09 mai 2008
24e 四字熟語
Le yojijukugo du jour :
悪事千里
Lecture : akujisenri. Le premier kanji signifie mauvais. Le deuxieme signifie chose. Le troisieme signifie mille. Le quatrieme est une vieille unite de mesure de distance. Savoir a quoi correspond un ri est un peu difficile puisque sa valeur a considerablement variee selon l'epoque et le pays (Chine, Coree, Japon). Selon un decret du gouvernement japonais de 1891, 1 ri = 3.9273 kilometre. L'idee a la base du kanji semble etre la longueur unitaire d'un village. Mais on utilise surtout cette unite comme notre "lieue", comme on dirait "mille lieue a la ronde".
A vous de trouver a quel proverbe francais cet assemblage de kanji correspond...
Et juste pour rigoler, voici un faux yojijukugo que j'ai fabrique moi-meme en discutant avec ma collegue :
良入良出
Lecture : yonyuuyode. Premier et troisieme kanji, 'bien'. Deuxieme kanji 'entrer'. Quatrieme kanji 'sortir'. Quelqu'un voit a quoi on pensait ?
Commentaires
Est-ce que le premier ne serait pas notre "effet boule de neige"? de par le fait qu'une (mauvaise) chose puisse affecter quelque chose bien plus loin dans le temps ou l'espace? (je me retiens de sortir Rikaichan :p)
Pour ton propre machin... tu faisais ptetre référence aux gens qui devraient peut-être sortir de l'hotel en le rendant dans le même état que l'arrivée? (bien que dans un hotel, on est rien sensé faire justement! donc je pense que je parle à coté)
Ou alors, pour les soirées dans lesquelles il faut pas trop picoler?
et bien la reponse etait en fait "Les mauvaises nouvelles circulent vite", et on peux peut etre l'utiliser aussi pour sa reciproque "pas de nouvelles, bonnes nouvelles" (?)
et pour mon mien c'etait "avoir de bonnes entrees sorties", par rapport a mon profile et les quantites que je mange qui laisse perplexe mes collegues japonais ... :-)
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=145013&pid=9041782
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :






