Un Bayashi au Japon


Depuis 2005 au Japon en tant qu'etudiant, boulanger, puis hotelier a
divers endroits. Decouvrez ma vie d'expatrie et le Japon qui m'amuse
et me fait reflechir. En photo autant que possible.

Hiroshima Weather Forecast, Japan
Recueil de 51 cart...
By Baillehache Pascal

10 novembre 2008

37e 四字熟語

外柔内剛

Lecture : gaijuunaigou. Le premier kanji signifie exterieur. Le deuxieme kanji signifie mou, doux. Le troisieme kanji signifie interieur. Le quatrieme kanji signifie dur.
A vous de trouver la signification de cet assemblage de kanji. Celui-la il est trop facile !!

Posté par bayashi à 12:26 - 四字熟語/yojijukugo - Commentaires [3] - Permalien [#]


Commentaires

  • une main de fer...

    "Une main de fer dans un gant de velours"?

    Posté par bcg, 10 novembre 2008 à 13:56
  • eh ! a ikkyu+15 c'est un peu trop facile pour toi, pas le droit de participer ! :-p

    donc, oui bien sur, c'etait la bonne reponse ...

    Posté par bayashi, 11 novembre 2008 à 15:00
  • un peu plus de suspense!

    Bonjour,
    Oui, tu as raison, la prochaine fois, je laisserai un peu plus de suspense!
    Je donnerai peut-être des pistes.

    Posté par bcg, 13 novembre 2008 à 08:51

Poster un commentaire