Un Bayashi au Japon


De 11/05 a 11/06 : Etudiant/Boulanger a Kyoto en visa vacances travail.
De 11/06 a 01/07 : Retour en France le temps d'obtenir un visa de travail.
De 01/07 a 12/07 : Hotelier a Hiroshima.
De 12/07 a ... : Hotelier a Osaka.

Hiroshima Weather Forecast, Japan

10 février 2008

Annales du Nihong Nouryoku Shiken

Tiens j'ai trouve un lien interressant vers le site officiel du JLPT qui met en ligne les examens des annees passees et des statistiques. L'examen de l'annee derniere n'est pas encore en ligne, c'est ce que je cherchais, un peu de patience ... En tout cas je suis vraiment surpris par les resultats des annees precedentes : a peine la moitie des examines ont reussi ! C'est pas le Bac hein ! Et y'a un gros dix pour cent de moins pour les examines en dehors du Japon. Comme quoi vivre dans le pays pour apprendre la langue ca a du bon.

08 février 2008

Goukaku !!!! :-D

DSC_0021_1

Hier midi entre le coup d'aspirateur dans la 21 et le coup de plumeau dans la 22 je recois un mail de Yann : "Les resultats sont arrives !". "Merci tu viens de me pourrir la journee a me demander ce qui m'attend ce soir !" que je lui repond. J'avais un peu range tout ca dans un coin et pose mon mouchoir dessus pour eviter de me demander trop souvent si j'allais etre du bon cote de la frontiere, sachant que dans tout les cas j'en serai pas loin... Et finalement c'etait le bonheur qui m'attendait a la maison hier soir !! :-D Bon un peu raz les paquerettes effectivement, 61.25% pour un minimum requis de 60%. Content aussi de voir que les notes correspondent a ce a quoi je m'attendais : ecriture/vocabulaire c'etais chaud mais je m'en suis pas trop mal sorti, ecoute vraiment bien sorti, lecture/grammaire heureusement que j'ai casse la baraque en grammaire pour rattraper la catastrophe en lecture. Conclusion, continuer a bachoter la grammaire et les kanjis au meme rythme, laisser mon environnement japono-japonais continuer a me former l'oreille, lire beaucoup plus en japonais pour passer a la vitesse superieure en comprehension de texte. Et conclusion pour mes lecteurs qui bachotent le japonais, 2 kyuu en deux ans et demi vous voyez que c'est possible (et beaucoup d'autres font surement mieux que moi), alors ganbatte !! :-)

Ce mail devrait donc etre le dernier de la rubrique "nihongo nouryoku shiken", mais ca ne le sera pas. Je continuerai a parler de mes etudes de la langue ici. Et puis des nihongo nouryoku shiken j'en passerai surement d'autre. Le 1 kyuu ? Oui mais pas avant l'annee prochaine au moins ! Le 2 kyuu a nouveau cette annee, juste pour voir comment j'ai progresse ... pourquoi pas !

Et puis aussi parce que les demarches ne sont pas finies. Le courrier que j'ai recu hier n'est qu'une attestation de mes resultats. Il faut encore entreprendre des demarches pour obtenir le vrai diplome a presenter lors d'eventuels entretiens d'embauche ou concours d'entree dans des universites... Je vous raconterai tout ca aussi bien sur !

Stef, Lolilola, ... aux lecteurs qui ont eux aussi passe l'exam, ca a donne quoi ? Je vous souhaite a tous d'avoir reussi !! ;-)

29 décembre 2007

Cadeau de noel studieux

J'ai eu mon cadeau hier soir, un peu en retard mais c'est pas bien important. Un cadeau tres studieux qui n'etonnera pas vraiment ceux qui me connaissent : un logiciel pour etudier les kanjis sur ma console Nintendo DS Lite :-) Il s'appelle なぞって覚える大人の漢字練習 (Nazotte Oboeru Otona No Kanji Renshuu, Exercice de kanji pour adultes par apprentissage par calques).

Sitot deballe on a fait un petit test pour voir a quoi ca ressemblait. Sur l'ecran d'en haut une phrase dont il faut ecrire la lecture d'un des kanjis, ou inversement ecrire le kanji manquant a partir de sa lecture. On ecrit la solution sur l'ecran tactile, en bas. Apres un petit moment d'adaptation la reconnaissance de caracteres fonctionne vraiment intelligemment ! C'est tres amusant et tres bien concu pour etudier. Le petit test propose permet d'evaluer son niveau en 20 question ecriture/lecture. Je m'en suis sorti avec un niveau 2 sur une echelle de 1 a 10, y'a du boulot ! Et Junko a du se contenter du niveau 9 parce qu'elle a eu un trou sur l'ecriture d'un kanji, gnark gnark gnark ... :-) La premiere impression est vraiment agreable. Le logiciel a l'air vraiment intelligent, tant sur la reconnaissance des kanjis qui va m'obliger a ecrire proprement et les traits dans le bon ordre, tant sur les questions qui evoluent en fonction des reponses precedentes. Pour Junko voyant qu'il avait affaire a quelqu'un de bon il posait des questions de plus en plus dures, alors que pour moi il est reste gentil.

Je vous invite a lire l'article de Kenji sur ce logiciel si vous vous voulez en savoir plus. Une critique ultra-complete et detaillee. Du vrai travail de pro !! J'avoue qu'il m'a beaucoup aide pour faire mon choix dans la gamme de logiciel de ce type. Vous y verrez que ce logiciel semble vraiment complet et bien fait, avec meme des exercices un peu 'annexes' genre yojijukugo ou l'etude des noms de prefectures japonaises ...

Bon, j'ai hate de lire le manuel et de finir le bouquin de kanji qui m'occupe actuellement dans le train pour me defouler sur ce logiciel dont je reparlerai surement ici.

03 décembre 2007

Le Nihongonouryokushiken c'est fini !

Impressionnant le nombre d'internautes qui sont arrives sur mon blog aujourd'hui en cherchant des infos sur l'examen d'aptitude a la langue japonaise ! En tout cas nul doute que c'etait l'Evenement du jour pour bon nombre d'expatries dont moi. Et voici donc comment c'est passe l'examen, pour ceux qui n'y etaient pas !
Il avait lieu pour moi a l'universite de Kyoto comme inscrit sur mon "test voucher" qui fait parti des choses a emmener. Les autres elements necessaires sont un crayon a papier, une gomme, une montre, votre carte d'etranger, et de quoi manger le midi. Reglement a la japonaise, il faut que la gomme soit en plastique, que le crayon soit "hb", que la montre ne fasse pas tic tac, que le picnique ne laisse pas de dechet sur le site, bla bla bla ... Bon de toute facon Junko m'avait tout gentiment preparer donc j'avais plus qu'a y aller. Sur le site,  ou vous pouvez bien sur vous garer contrairement a ce qui est ecrit dans le livret, une armee de staff vous oriente tout les 10 metres, typique et en meme temps ca ne me choque plus (devrais-je m'en inquieter ?). Je repere ma salle, un petit tour aux toilettes et me pose a place, bien sur j'etais arrive tres en avance.  La salle ressemble a ce que je me rappelle d'un amphi en France, les air conditionnes et les ecrans teles en plus, mais 68 en moins (le bureau sureleve du professeur tiens plus du trone que du bureau). Pour m'occuper je me fais un petit comptage : dans ma salle 146 examines, dont 12 occidentaux et le reste Chinois/Taiwanais/Coreens/... Je me demande quel ratio il y avait dans les salles du 1 kyu. Au moins y'avait un non asiatique : mon copain Yann qui defendait courageusement les couleurs de ce qui ne son pas ne avc un dico de kanji dans le berceau ! L'examen commence a 9h45 et dure presque toute la journee. Non pas qu'il soit particulierement long mais qu'il est divise en trois parties, chacune enrobee d'un moletonnage de rappel d'interdictions/reglement/instructions/... blablabla ... Au final les examinateurs ont presque l'air plus occupes que les examines ;-) Le premier test (35mn) evalue la capacite a lire les kanjis et la richesse du vocabulaire (donner la lecture d'un kanji, donner un kanji a partir de sa lecture, trouver un mot a partir de sa definition, remplir une phrase a trou, ...). Premiere question, je sais pas, deuxieme non plus, troisieme non plus, ... Aaaaaaahhh mais c'est trop dur !!! Euh bon on se calme et on reprend depuis le debut et en vitesse ! Bon finalement j'ai pu repondre aux 65 questions et il m'a meme reste 2 minutes pour revoir les premieres questions auquelles finalement je savais repondre. Bon apres ca le ton est donne : c'est chaud ! Petite pause, puis retour pour la seance 'ecoute'. Au passage les rangs se sont eclaircis !! Certains ont mal digerer la premiere etape et on preferrait arreter les degats. Gloups. Pour l'ecoute (40mn, 27 questions), on vous montre 4 dessins, vous ecoutez l'enregistrement de 2 Japonais en train de discuter, il faut retrouver  le dessin qui correspond. Plus dur, il n'y a pas de dessins mais on vous pose une question a la fin sur ce qui a ete raconte. Dans ce cas petite subitilite : alors que partout ailleurs  il suffit de cocher la reponse exacte sur votre feuille de reponse (distincte de votre fascicule de question), ici il faut cocher une case exacte ou une case inexacte pour chaque proposition. Totalement inutile, si vous cochez exacte pour une des 4 reponses, les 3 autres sont forcements inexactes (il ne peux pas y en avoir deux). Oui mais non, il faut se rappeler que c'est un examen japonais, donc tres bete, autrement dit un QCM ou on vous invite carrement a cocher au hasard pour essayer de grapiller quelques points sur les questions que vous ne connaissez pas. Chaque examen quelqu'il soit ne mesure jamais que la capacite de l'examine a passer l'examen, la methode des qcm garantie au maximum l'ecart entre cette capacite et la capacite en ce que l'examen est sense evalue. Bref,
ecrire aussi les reponses inexactes vous facilitent encore la tache pendant l'exercice d'ecoute. Au lieu de memoriser les 4 reponses pour pouvoir repondre par elimination si vous ne savez pas, on vous prepare de quoi repondre en cours de route. Bon, soit, finalement j'ai trouve l'exercice d'ecoute beaucoup plus facile que je ne le craignais (car je ne m'y etais jamais entraine), mais en meme temps j'ai etais franchement surpris par la quantite de keigo (langage poli). Petite blague, au milieu du test l'enregistrement annonce qu'il nous laisse une pause et demarre une joli musique d'ascenceur ... qui dure sans exagerer deux secondes et ca redemarre. Ca c'est de la pause ! Ah, petite difficulte a laquelle je n'etais pas prepare, certains dessins sont en fait plein de texte. La bande son ne s'arretant pas il faut se debrouiller pour lire ce qui est ecrit 'quand on peux' pour pouvoir repondre. Je me suis fait avoir sur une question parce que j'ai pas pu lire assez vite l'info cruciale sur le dessin en meme temps que j'ecoutais d'une oreille la bande son. Chaud !! Apres ca nouvelle pause. Un Chinois un peu presse de discuter s'est pris un carton jaune, autre drolerie tres japonaise. Si vous faites un pet de travers l'examinateur en chef vous sort un carton jaune, si c'est un gros pet c'est un carton rouge. Avec un rouge ou deux jaunes vous pouvez rentrer chez vous ... Derniere epreuve, comprehension de texte et grammaire (70mn, 56 questions). Les textes faisaient une pleine page ! Je me lance dans le premier, me rend compte qu'il m'a pris un temps monstrueux et me dis que c'est la cata. En plus je m'attendais a commencer par la grammaire comme c'est presente dans les livrets d'entrainement mais non la c'etait l'inverse. Bon tant pis pour les textes, je passe aux questions de grammaire, surtout que c'est a priori  mon point fort ... En effet c'est passe sans trop de difficulte. Y'a quelque question ou je suis quasi sur que c'est des trucs que j'ai jamais vu, laissant suppose que si vous visez le 100% de bonnes reponses il faut etre plus que 2 kyu. Et puis avec les 5 minutes qui me restaient j'ai coche au hasard les questions de textes, puisqu'on nous y invite ... Mais ca me parait totalement impossible de pouvoir repondre a tout dans le temps imparti. Il faut pouvoir lire d'une traite une page entiere en lecture rapide et ne pas avoir besoin de relire pour repondre. Je suis vraiment loin d'avoir ce niveau la ... Et puis voila l'examinatrice en chef declare la fin des hostilites et tout le monde la remercie pour ses messages hautement informatifs et son sourire sorti d'un centre paramilitaire en couvrant d'un affreux brouhaha ses derniers "et surtout n'oubliez pas votre sac ... faites attention a la marche ... ne faite pas ci pas ca blablabla ..." Bon finalement je sais vraiment pas ce que vont donner les resultats. Sur le coup j'ai trouve ca vraiment tres tres dur, mais en y reflechissant apres je m'en suis peut etre pas si mal sorti ... difficile de faire un pronostic. Les resultats seront envoyes par la poste vers le 15 fevrier. Pourquoi si longtemps apres l'exam alors qu'il est entierement depouille par ordinateur, mystere !

Apres ca on etait alle avec Yann escalader le Daimonji pas loin et picniquer au sommet, puis manger des ramens pour se rechauffer. :-)

12 novembre 2007

test voucher

Mon "test voucher" est arrive vendredi dernier par la poste. Je sais donc maintenant ou je passe l'examen : a Kyoto juste a trois coups de pedale de chez moi youpi ! Tout est pret, il n'y a plus qu'a profiter des trois dernieres semaines ...

25 septembre 2007

7%

Hier j'ai fini une nouvelle fois le tour complet du bouquin de kanji niveau 2kyu. L'occasion de refaire un petit test pour voir si mes efforts portent leur fruit, terrorise a l'idee de voir que peut etre non ... J'ai refait la meme simulation d'examen que j'avais faite il y a quelque mois. Resultat : +7% de reponses correctes. J'ai progresse, certe, mais si peu. Dur... dur... la culture, comme on dit. Est-ce que ca va suffir en decembre ? Angoisses... 頑張ろう (ganbarou) !!!!

13 septembre 2007

Bachotage bachotage ...

Depuis que je me suis inscrit a l'examen de japonais je me suis remis a mon rythme intensif d'etude du japonais. Autrement dit je ne fais quasiment plus que ca ! Je vais tout les jours a la bibliotheque et devore en boucle les livres de preparations de Unicom et je mange en ecoutant les CD d'entrainement audio. Du coup j'ai moins a raconter et moins de temps pour le raconter, comme vous avez pu vous en rendre compte... Desole mais c'est comme ca.
En ce qui concerne la langue vous avez aussi constate qu'il n'y avait plus de youjijukugo. Ca va en effet s'arreter un moment du fait de l'arret de mes cours de japonais avec la gentille dame du centre international. Elle s'envole pour les Etats Unis la semaine prochaine ! Non mais qu'est ce que c'est que tout ces gens qui partent faire leur vie a l'etranger alors !! ;-p
A la place des yojijukugo j'ai une idee de remplacement dans le meme style qui devrait vous plaire. En plus c'est facile pour moi ... hi hi hi :-)

18 août 2007

Test d'aptitude de langue japonaise (3)

3eme etape. Je peux maintenant remplir le formulaire d'inscription recto verso,

DSC_0002
je me suis inscrit pour le niveau 2 kyu, non pas que je sois vraiment sur de pouvoir decrocher un tel niveau mais en dessous ca ne sert strictement a rien, ca ne vous donne aucun avantage, alors qu'a partir de 2 kyu les entreprises daignent se pencher sur votre cv, donc il faut tenter le kyu euh non le coup ! ;-)
Autres infos a renseigner, la raison pour laquelle on s'inscrit (recherche d'emploi), le nombre d'heure passees a etudier la langue (entre 800 et 1000 a vue de nez), et puis l'etat civil habituel
tmpkhkjgh
y coller une jolie photo d'identite (je suis meme passe me faire beau chez le coiffeur !)

y joindre ma preuve de reglement. Attention, vous trompez pas c'est la partie "A" et celle la seulement qu'il faut joindre.

DSC_0003

Et il n'y a plus qu'a poster en envoi recommande, pour 290 yen avec la belle enveloppe fournie sur laquelle on vous refait cocher la liste des choses a inserer pour etre sur de rien oublier, bien sur mettre une croix dans une case ne garantira jamais que vous oublierez pas mais les Japonais sont definitivement convaincus du contraire. Et puis il faut reecrire encore une fois son adresse aussi, c'est deja la 5e fois ...

DSC_0004tmpkhkjgh
et en retour vous obtenez une preuve d'envoi, la encore a ne pas perdre. Il y a meme un petit encart dans le guide explicatif "coller votre preuve d'envoi ici pour ne pas la perdre". On se croirait a la maternelle (tiens j'ai deja lu ca sur d'autres blogs ... ;-) )
DSC_0006

Deux trucs bizarres. Il faut ecrire son nom et sa date de naissance au dos de la photo, mais alors comment on fait pour la coller ... ? Si elle reste collee on voit jamais le nom, si elle se decolle j'ai d'enorme doutes sur la resistance de l'encre sous l'effet de la colle ... Autre truc, le code pour le pays d'origine est different du code pour le pays de la langue maternelle. Je comprend bien que les personnes consternees soient nombreuses mais l'ecrasante majorite ayant certainement le meme pays pour ces deux questions ca me paraitrait plus logique d'essayer de faire coincider les deux codes. Enfin ca c'est du pinaillage de Francais raleur ... ;-)
Prochaine etape, recevoir la confirmation d'inscription a l'examen, avec le lieu d'affectation. Parce que vous demandez un lieu de preference mais vous etes affectez en fonction de considerations logistiques, autrement dit j'ai demande Kinki (sous entendu Kyoto, Osaka, ou meme Hyogo, on peut pas choisir plus precisement) mais il est possible qu'on me demande d'aller passer l'examen a l'autre bout du Japon. Bon en meme temps j'ai pas vraiment l'impression que ca doit arriver souvent ... J'espere que ca sera bien Kyoto !

12 août 2007

Test d'aptitude de langue japonaise (2)

2eme etape, je suis alle regler les frais d'inscription a la poste. Petite interrogation, en decembre je serai a Kyoto et je passerai donc le test la bas, mais actuellement mon adresse est a Hiroshima. Bon le probleme est simplifie dans mon cas puisque je connais deja mon adresse a Kyoto, c'est celle de Junko, mais je me demandais tout de meme comment jongler entre ces deux informations. Innocement j'ai fait l'erreur de demander son avis a l'employee du bureau de poste qui a failli s'evanouir. Demander d'exprimer son opinion a une japonaise sur un probleme qui n'est pas prevu a l'avance, faut vraiment etre un sale pervers sadique !! Du coup je me suis debrouille tout seul et j'ai resolu d'un coup toutes les questions en decidant de ne jamais utiliser que l'adresse a Kyoto... J'ai donc pu payer et recevoir en echange ma preuve de reglement dument tamponnee :

DSC_0001a_1

Qui se divise en deux parties, une pour vous, une pour le centre d'examen. Attention a pas vous melanger les crayons entre les deux. Pour info ca coute 5500 yen et la poste charge 20 yen de frais.
Prochaine etape remplir le formulaire d'inscription et l'envoyer avec cette preuve de paiement ...

05 août 2007

Test d'aptitude de langue japonaise

Et bien voila ca y est ! Je me lance dans l'aventure 日本語能力試験 (nihongonouryokushiken). Derriere ce nom barbare se cache le test internationale d'aptitude de langue japonaise. Je vous en avais deja parle de ci de la, et comme prevu je passerai le test a la fin de l'annee, le 2 decembre pour etre precis. D'ici la je vous rapporterai pas a pas les etapes administratives de ce test. Le but de cet examen est d'evaluer votre capacite a parler/comprendre/lire/ecrire le japonais, sur une echelle a 4 niveaux (4 kyuu pour le plus faible, 1 kyuu pour le plus fort).
Premiere etape : aller acheter une demande d'inscription a l'examen (日本語能力試験願書, nihongonouryokushikengansho). Vous en trouvez dans les grandes librairies. Ca vous coute environ 500 yen et ca se presente comme ca :

DSC_0001_1

Ca se presente sous la forme d'une enveloppe. Dedans il y a : de la pub pour des cahiers d'exercice; un epais manuel explicatif; un formulaire de paiement; un formulaire d'inscription; une enveloppe d'envoi de formulaire d'insciption. Ca sent deja l'organisation a la japonaise. Bon je passe la pub car j'ai deja tout ce qu'il me faut. Je vous recommande juste la serie des "The preparatory course for the japanese proficiency test" de Unicom Inc. Je trouve leur bouquin vraiment geniaux pour etudier le niveau 2 kyuu (celui que je veux passer). D'ailleurs j'en ai rachete un en passant ... Le manuel explicatif, 50 pages en 4 langues (japonais, anglais, chinois, coreen), dont 49 pages de "si vous faites ca vous etes disqualifie" dans un style tres japonais avec le fameux systeme des cartons jaunes/cartons rouges pendant l'examen. A vrai dire au bout des 49 pages d'interdiction je me demande si je vais reussir ne serait ce qu'a atteindre la salle d'examen sans etre deja predisqualifie !!! Bonne nouvelle, il faut 60% de reponses correctes pour reussir l'examen de niveau 2 kyuu. Vu les simulations que j'ai faites jusqu'a present il y a de l'espoir ... Bref, la partie interressante, la description des etapes qui vont suivre. D'abord aller payer les frais d'inscription a la poste. Je vous en ai deja parle de ce systeme tres pratique au Japon ou la poste ou bien les combinis servent de tiers pour effectuer un paiement. L'inscription coute 5500 yen et doit etre reglee avant le 11 septembre. Bon j'irai faire ca la semaine prochaine ... Affaire a suivre !

« Accueil  1