31 mars 2009
Knight Scoop !
En attendant ma deuxieme commande de cartes postales, autrement dit apres avoir veille tardivement plusieurs nuits de suite pour la preparer, je decidais de me reposer un peu en veillant non pas moins tardivement en fait mais en essayant de passer les derniers tunnels qui me separent du dernier boss de Final Fantasy IV. Junko me sauva alors d'une nouvelle defaite cuisante : "non, on regarde la tele, je t'ai enregistre quelque chose".
Je ne regarde la tele ici que tres rarement et n'ai donc pas vraiment d'habitudes televisuelles, de programme fetiche, en dehors des documentaires que j'enregistre pour m'entrainer ensuite a l'ecoute. Sauf un ! Je l'avais decouvert un jour ou Junko etait rentree sur son ile et ou je m'etais fait une soiree tele en celibataire. J'etais tombe par hasard dessus et je suis tout de suite reste scotche ! Ca s'appelle 探偵ナイトスクープ (tantei knight scoop, les Chevaliers Detectives du Scoop, site officiel ici).
Pour vous donner une idee generale de l'emission en comparant avec des programmes francais : ce serait un melange des Grosses Tetes, pour le cote humour gaulois, et de Striptease, pour le cote donnons la vedette a Monsieur ToutLeMonde et ses petites affaires/manies. Le programme est diffuse tout les vendredi soir a partir de 23:15. Plusieurs "scoops" y sont presentes par les membres des "Chevaliers Detectives" sous la direction de 西田敏行 (Nishida Toshiyuki, acteur/comedien japonais) qui ne dirige pas grand chose en fait, trop occupe a rire aux larmes.
Un des scoops qui m'avait marque la premiere fois que j'avais vu cette emission, c'etait un gamin qui avait recu une voiture radiocommande de la part du grand pere de la maison d'a cote. Le probleme c'est que la voiture en question datait de plusieurs dizaine d'annee, du temps ou le grand pere etait jeune, et qu'elle ne foncitonnait bien sur plus. Le gamin etait bien embete de pas pouvoir faire plaisir au grand pere en jouant avec son cadeau .. Pas de probleme, un coup de fil aux chevaliers detectives et cest parti. Un d'eux se rend chez le gamin va tout faire pour reparer la voiture. D'abord il essaye lui meme, et bien sur n'y arrive pas, puis fait le tour des magasins de jouets qui bien sur se debinent face a une antiquite pareille, alors il se met a rechercher le fabriquant qui a coule depuis des lustres, mais retrouve la trace d'un employe qui est maintenant patron d'une compagnie a Tokyo, ou il se rend immediatement pour le recontrer, et finalement reussir a reparer la voiture apres que le patron ait annule ses reunions et exhumait de son grenier un exemplaire de la piece defaillante qu'il changera lui meme ... Tout ca est bien sur savamment orchestre par le detective chevalier pour que le comique de la situation prenne des proportions gigantesques :-) Meme si la sauce prend plus ou moins bien suivant les scoops, vous avez compris que j'adore !! :-)
Et ca fait 21 ans que ca dure !! D'ou il y a quelques semaines une emission speciale pour feter cette longevite et rediffuser les meilleurs scoops. Je me suis tellement marre en la regardant que je ne pouvais pas ne pas en faire un article et vous montrer un des meilleurs scoop de la soiree. Malheureusement tout est en japonais, et tout le meilleur est dans les repliques des trois enfants bien sur. Je suis tente d'en faire un sous titrage mais je n'ai aucune idee de comment faire ca. Alors je met les liens vers les video sur youtube, les japonophiles se regaleront, les autres aussi comprendront rien qu'avec les images je pense. Le sujet du scoop etait une lettre d'une mere dont les trois enfants sont obsedes par la preparation de piege pour proteger la maison d'une eventuelle attaque de zombie. La mere demande aux chevaliers detectives de faire quelque chose. Ils vont alors organiser une fausse attaque de zombie pour les satisfaire, la suite en video (divisee en 3 parties) ...
Tags : Enfants, Humour, Peur, Television, Video, Zombie
29 mars 2009
Anpaman, mon hero

Oui avouez le, vous aviez toujours voulu le savoir hein ? La pate de haricot rouge qui sert de matiere grise au hero preferre des petits japonais, j'ai nomme Anpanman, c'est du tsubuan ou du koshian ? Ah ! la voila la grande affaire, dont se faisait son gras le programme du midi de la radio qui egayait la pizzeria du coin.
Et bien ...
Et bien ... !
Je recapitule, a droite du tsubuan, version non puree-ifiee de la pate de haricot rouge (avec des haricots encore entiers donc), a gauche du koshian, version puree-ifiee de la pate de haricot rouge, au centre Anpanman, personnage de dessin anime fait entierement de pain, qui s'arrache des morceaux de corps pour les donner a manger aux petits enfants qui ont faim (Mais quel horreur ces dessins animes japonais !!!)...
Un avis peut etre ???
...
Et bien il s'agit de tsubuan ! Incroyable ! Pas possible ! Fantastique !
Voila c'etait le message debile du jour. F(^_^;)
Tags : Anpanman, Devinette, Enfants, Haricot, Koshian, Pain, Tsubuan
14 janvier 2009
Vieillissement et hierarchie japonaise
Nos deux arubaito de menage se sont envolees vers de nouveaux horizons. Il fallait donc qu'on trouve des remplacants. Les arubaito c'est pratique : on met une annonce sur la porte, aussitot plein de postulants se presentent, et on peux commencer a les faire travailler le lendemain.
Pour faire un petit boulot physiquement eprouvant, on verrait bien des jeunes qui veulent se faire de l'argent de poche. Il en est effectivement venu, un peu. Des qui trouvaient cool de faire un boulot ou ils allaient pouvoir pratiquer leur anglais avec des etrangers. Et puis quand ils tombent de leur nuage et comprennent qu'ils vont plutot communiquer avec des chambres crades pendant que les etrangers sont partis s'amuser ... ils sont d'un coup beaucoup moins interresses. Ils repartent decus d'avoir rate une occasion d'entrer en contact avec l' "exterieur" qui les fait visiblement tant rever. On a eu aussi deux fois des parents, qui dans un 'grand' effort d'ouverture d'esprit sont venus nous voir. Laisser leur progeniture partir a l'etranger, ah non alors, vous comprenez c'est tellement dangereux la-bas. Alors que s'ils travaillent a l'hotel ils peuvent rencontrer des etrangers, puisque ca les amuse, tout en ayant le Japon protecteur et vigilant qui veille au pas de la porte...
On trouve beaucoup plus de bonne volonte du cote de ceux qui forment le gros des postulants : les vieux. On les verrait bien a l'heure ou l'on songe aux parties de peches, de go dans le club du coin, aux voyages, ... Non, eux ils veulent briquer du bidet et faire danser des kilos de futons, 3 heures par jour, 5 jours par semaine. Et finalement c'est un Japonais de 60 ans qui a fait l'affaire, et qui l'a fait bien, peut etre un peu trop bien : il nous nettoie les chambres comme s'il etait en train de sauver son pays d'une invasion de grippe aviaire ! Bon, vaut mieux ca que le contraire.
Tout ca donne une petite image du marche du travail d'un pays en vieillissement rapide. Il y a probablement des problemes de finance a l'heure de la retraite qui motivent le 3e age a etre si actif, mais il y a aussi visiblement peu de jeunes a embaucher. Au passage ca doit aussi les inciter a faire la fine bouche.
Et ca embete bien mon chef, qui devant sa liste de CV m'appelait a l'aide pour choisir lequel retenir. "Tu prendrais qui toi ?" - "Moi je prendrais celui qui travaillera dur et sera efficace" - "Ah mais oui mais tu comprends ils sont tous plus vieux que moi !" - "Bah c'est pas grave du moment qu'il travaille bien" - "Mais si c'est genant quand meme. Ah t'es bien un etranger !". La c'est les restes de confucianisme dans l'ame japonaise qui se reveillent. Avoir une echelle hierarchique qui ne suit pas l'age de ses composants, quelle horreur pour mon chef bien dans la norme !
Alors je me disais un truc. De la part des etrangers on entend souvent revenir dans la liste des critiques au sujet de la societe japonaise l'infantilisation. Je vais pas trancher ici entre le pour et le contre, mais dans ue societe vieillissante confucianiste, l'age auquel quelqu'un accede a des responsabilites ne peut que se retarder : celui au dessus de lui est omnipotent et present de plus en plus longtemps pour palier au manque de sang neuf. Ca me semblait un bon argument a ranger du cote du pour...
Tags : Au boulot, Choc culturel, Confucianisme, Economie, Enfants, Etrangers, Extremisme, Japonais, Recrutement, Societe
01 décembre 2008
Breve

A la gare d'Osaka c'est Bisounours revival pour Noel ! Alors tous en coeur : "Je veux etre un Bisounours ~"
Ca devient du n'importe quoi ce blog, faut que j'arrete de bachoter comme ca !
Tags : Bisounours, Enfants, Osaka, Revival
20 septembre 2008
Memoire
Je continue inlassablement, chaque jour, mon apparentissage de la langue depuis plus de trois ans. Apres tant d'efforts ne pouvoir que 'decrypter' une page de journal est parfois bien frustrante, et pour desamorcer le decouragement il faut toujours prendre soin de relativiser. Trois ans par rapport au langage d'un enfant de trois ans. Trois ans par rapport au langage d'un eleve de troisieme annee. Trois ans par rapport a la dizaine d'annee du programme officiel pour avoir fait le tour des kanjis.
Je discutais l'autre jour avec mon chef de ses enfants. Il s'etonnait de la vitesse avec laquelle ils enrichissent leur vocabulaire, de leur curiosite face a de nouveaux mots. Les enfants absorbent comme des eponges, c'est bien connu, et bien des adultes baissent les bras face a l'acquisition de nouvelles connaissances avant meme essayer, soudainement abattu par le sentiment du temps qui passe.
Oui mais quand meme ...
La aussi il faut relativiser, replacer les choses dans leur contexte. L'enfant est dans un environnement hyper favorable a l'apprentissage par opposition a l'adulte. L'enfant peut y consacrer ses capacites a plein temps; l'adulte a quantite d'autres affaires courantes a gerer. L'enfant dispose d'un environnement riche en nouveaute puisqu'il ne part de rien et il baigne dans un environnement ou tout est fait pour le confronter a de nouvelles connaissances (du moins on lui souhaite); l'adulte a la tete bien deja bien remplie (du moins on lui souhaite, bis) et donc moins susceptible de rencontrer une nouveaute pour augmenter son bagage, surtout a cause de son environnement generalement routinier. L'enfant a interet et est motive a apprendre, ne serait-ce que par l'emulation de groupe; l'adulte est esseule dans son apprentissage et avec un retour sur investissement en general tres faible. Ces deux derniers points sont remis en question par le boom des logiciels d'etude pour adultes comme ceux de la console Nintendo DS.
En prenant en compte cela, je trouve la difference de vitesse d'apprentissage enfant/adulte beaucoup moins impressionnante. D'ailleurs d'autres adultes ayant les moyens d'y consacrer beaucoup de temps et d'energie arrivent a des vitesses d'apprentissage spectaculaires.
De plus l'experience qu'a un adulte par rapport a un enfant lui permet
a mon avis d'avoir acces a plus de techniques mnemotechniques et
potentiellement plus efficaces (ie, par raisonnement sur la base
d'autres connaissances pouvoir acceder plus facilement aux structures
sous-jacentes ou abstraites et s'en servir dans le processus de
memorisation).
Tout ceci ne se veut pas une mise en doute des effets du vieillissement du cerveau, mais un encouragement a ceux qui continuent a etudier par eux meme une fois sortis du cycle educatif, une invitation aux autres a continuer a s'instruire, dans toutes les directions, a tout age. Car du savoir nait la liberte, la paix et le bonheur, ce que je souhaite a tous. En plus ca aide a vivre plus longtemps !
Tags : Adultes, Bonheur, Enfants, Etudes, Liberte, Memoire, Paix
16 septembre 2008
Reponse au 33e 四字熟語
Ce message est la reponse au 33e 四字熟語. N'en finissant plus de s'allonger je la poste ici en tant que message a part entiere.
Oldergod tu avais tout bon et Chloe tu avais doublement tout bon !
Ce yojijukugo signifie bien "etre un vieux loup de mer"/"avoir roule sa bosse"
J'ai pris un peu de temps pour chercher l'origine de cet assemblage, et comme le prejugeait Chloe on trouve partout la reference a une legende chinoise. Celle-ci raconte comment une carpe, ayant remontee le fleuve jaune depuis la mer jusqu'a la porte des dragons dans les montagnes, devint un dragon. Le 'mille' est ici utilise avec le sens d' "infini", et a la place du kanji montagne il y avait initialement celui de la riviere (河, kawa) mais, pour des raisons peut etre esthetiques, l'assemblage mer-montagne rendant le yojijukugo plus parlant sans trahir son origine, il le remplaca. La porte des dragons (竜門) est le nom d'un rapide sur le fleuve jaune, entre les provinces chinoises du 陝西 (sensei, Shaanxi)et du 山西 (sansei, Shanxi). L'atteindre c'est avoir deja parcouru une bonne partie des 5464km du fleuve depuis la mer, d'ou l'image d'avoir vu une infinite de mers et de montagnes jusque la. Et donc sous entendu, le poisson qui aura reussi a remonter le courant jusque la aura acquis une longue experience et aura fait preuve de grandes qualites, symbolises par le dragon en lequel il se reincarne. Le dragon etant egalement teinte d'une odeur 'de soufre' ce yojijukugo peut aussi etre employe avec un sens legerement pejoratif (tout comme le vieux loup de mer en francais a cause de l'utilisation du 'loup').
A mon avis le poisson qui a inspire la legende etait plus probablement un saumon, qui lui effectivement remonte les rivieres depuis la mer contrairement a la carpe, mais cette derniere a plusieurs avantages qui lui auraient permis de lui voler la vedette. Parmi eux, sa longevite et sa taille fort respectables, et une peau ecaillee qu'on dit etre la replique de celle d'un dragon. S'ajoute aussi a cela le fait que leur aptitudes physiques leur permet comme le saumon de remonter les cours d'eau quand l'envie leur en prend. Il n'en suffisait pas plus pour impressionner les pietres nageurs que nous sommes, ou plutot les gros flemmards qui n'auraient jamais eu idee de se lancer dans pareille depense d'energie (la des gens plus serieux que moi essaieront de trouver d'ou viendrait cette apparente confusion). La carpe fut donc installer sur le trone de la gloire recompensant l'effort. On ne manque pas depuis de la presenter aux petits enfants, surtout les garcons, comme un modele a suivre. Au Japon c'est devenu le hissage de manches a air en forme de carpes le jour de la fete des garcons par exemple. En Chine on decore les salles de classe d'illustration la representant.
Cependant le doute sur l'espece de poisson me parait encore plus justifiable si on reflechit au sens de cette legende, qui d'ailleurs se retrouve aussi parfois avec un serpent plutot qu'une carpe, mais bon la toute les legendes marchent pareilles : on part d'un fait reel dans lequel on voit un sens profond, et on l'image avec autant de poudre de perlimpinpin qu'on veut pour le rendre facilement et rapidement assimilable par le cerveau de monsieur tout le monde. Car si la carpe remonte le courant de facon apparemment ponctuelle et sans but a long terme, le saumon lui a un objectif bien precis : se reproduire. De la si l'on est d'accord pour voir la procreation comme une recherche d'immortalite en creant une replique de soi qui nous survivra (d'autres techniques etant se rematerialiser dans un corps d'emprunt concu pour durer, par ex. tombeau de pharaon, ou se dematerialiser pour echapper de facto a la possibilite de disparaitre, par ex. devenir celebre, ou supprimer intellectuellement le concept de mort (au sens de fin) pour s'en liberer, par ex. la philosophie bouddhiste, etc...) la legende devient limpide : le saumon qui a reussi a remonter la riviere, qui a gagne le droit de se reproduire, devient un dragon, devient immortel au travers de sa descendance. Il est donc vraiment tentant de vouloir mettre le saumon sur le trone de la gloire recompensant l'effort, meme s'il vit moins vieux, meme s'il plus petit, meme si la des ecailles moins belles (et encore, les gouts et les couleurs ...) ! Alors, delit de sale gueule ? usurpation ? kanji mal gribouille (鮭 vs 鯉) qui bouleversa toute la culture chinoise et japonaise ? ...
De la recherche de l'origine de ce yojijukugo on arrive donc a la question "mais pourquoi donc la carpe ?", question finalement interressante en soi, meme hors du contexte de cette legende. Est ce que c'est simplement une intervertion des roles entre la carpe et le saumon pour les raisons que j'ai donne plus haut, ou simplement parce que la carpe est plus commune ici que le saumon ? Et puis il y a des tas d'autres poissons plus beaux, plus gros, plus forts, ... La quelqu'un de feru en ichtyologie, en anthropologie, en histoire, ... serait le bienvenu. Sinon, quelqu'un aurait-il une bonne idee et ou connaissance a soumettre ? Et puis peut etre aussi que tout ca n'est que fourvoiement !!! (^_^;) En tout cas moi j'arrete la pour le moment sur ce sujet, c'est que j'ai d'autres messages a pondre pour mes insatiables et impatients lecteurs !
Au passage, lorsque c'est un serpent qui est le hero de la legende j'ai aussi lu qu'il y a une autre legende ou lorsque le serpent fait le 'pelerinage' inverse, de la montagne vers la mer, il se transforme alors en pieuvre a 7 bras (normalement elles en ont 8). Aussi lorsque les pecheurs attrappent une pieuvre avec un bras manquant il la remette vite a la mer de peur qu'elle reprenne sa forme initiale de serpent ! (^_^) Interro surprise : trouver moi le yojijukugo, s'il existe, base sur cette legende. Vous avez une heure, pas le droit au dico ni a la calculette ! ;-p
Tags : Carpe, Chine, Dragon, Effort, Enfants, Fleuve Jaune, Immortalite, Legende, Mer, Montagne, Pieuvre, Poisson, Saumon, Serpent
07 septembre 2008
Echange Inter-culturel Japon-Gabon
Un peu de pub pour un autre blog aujourd'hui, celui de HishouKoncepts. Je reprend ici la presentation par son auteur, Mr Ntoughe-Ntoughe H.Placide qui m'a gentiment contacte par email :
"
NOTAM School est une institution Privée d’Enseignement située à Mindoubé 2, dans le 5ème arrondissement de la commune de Libreville au Gabon. Cette année, notre école a reçu son Certificat de Participation au réSEAU(réseau des écoles associées à l’UNESCO pour une culture de paix dans le monde) en présentant un projet d’école d’une portée internationale.
Coordonné par notre Département de Langue et Culture du Japon, il se dénomme "Origami pour la Paix" (Yasuragi no Origami 安らぎの折紙).
Le projet se donne comme objectif, vulgariser l’enseignement de l’Origami (le pliage de papier; 折り紙) et d’amener les élèves à s’en servir comme moyen d’échange et de partage avec d’autres enfants d’horizons différents, en faveur d’une culture de paix pour les enfants d’Afrique et du monde. . Nous tentons de mettre en pratique la philosophie de l’éducation pour le troisième millénaire adoptée par l’UNESCO et dont les quatre piliers sont: Apprendre à connaître, Apprendre à faire, Apprendre à etre et Apprendre à vivre ensemble.
Cette année, les compétences des élèves de NOTAM School ont été mises à l’épreuve pendant les séances d’Origami, offertes à partir de la Moyenne section (élèves de 4ans) . Pendant ces moments, nos élèves ont confectionné des Origami (aux formes souvent animalières) destinés à d’autres enfants. En ce qui concerne notre pays, le choix s’est porté vers les centres d’accueil pour enfants en difficulté, dans 2 villes du Gabon; Libreville (Arc en ciel, SOS Mwana, Sainte Marie, Sœurs Catholiques Nzeng Ayong, Fondation Horizons Nouveaux, Orphelinat d’Agondjè) et Port-Gentil (Sœurs salésiennes de Saint Jean Bosco).
Pour cette première édition, nous avons retenu 11 pays d’Afrique.
"Origami pour la paix" souhaite servir de
plateforme d’échange et de partage pour les enfants du Gabon, d’Afrique
et du monde à travers le pliage de papier, en faveur d’une culture de
paix pour l’avenir.
"
Si leur projet vous interresse et que vous pensez pouvoir les aider en quoi que ce soit n'hesitez pas a les contacter ! :-)
Les petits enfants en train de faire des origamis et de chanter sont trop mignons :-))
Tags : Afrique, Association, Enfants, Origami, Paix
26 août 2008
Breves ...
C'est les vacances d'ete pour les petits japonais. Enfin, vacances... Contrairement a chez nous, l'ete ici n'est pas l'entre deux annees scolaires, mais le milieu d'une annee scolaire. Alors les vacances d'ete c'est surtout l'occasion de bachoter ce qu'on a etudier le premier semestre pour cartonner au second !
Dans le train, entre deux pubs :

"La surface du quadrilatere ABCD est egale a 60cm2. La diagonale AC divise l'angle C en deux angles egaux. Calculer l'aire du triangle vert. (BC=10cm, CD=5cm)"
Pour eleves de la 3e a la 6e annee. Tire de l'examen d'entree au college/lycee Nishiyamato Gakuen.
Tags : Enfants, Ete, Etudes
02 août 2008
Breves ...
Jour de repos bien merite, je m'en vais acheter mes croissants a la boulangerie ou je travaillais autrefois. De chez moi il y en a pour 5 mn a velo. Descendre vers le chateau nijo, cherchez l'ombre sous les arbres jusqu'a l'ecole maternelle "des tournesols", traverser le canal en travaux (tiens faudrait que j'en parle sur le blog), tourner a gauche dans ma petite rue secrete et enfin tourner a droite au coin de la grotte au dragon... ... ... un dragon ... ??? ... GyyyAaaAAaa !!!! Je pile, fais demi-tour :

- "Whaa, mais c'est genial !"
- "Ah oui euh bonjour"
- "C'est pour un matsuri ?"
- "Oui c'est pour le matsuri du college"
- "Et c'est entierement en recyclage ?"
- "Oui en gobelets en plastique et barquettes de polystyrene decoupees et attachees ensembles"
- "Eh bein chapeau ! Ca vous derange si je prend une photo ?"
- "Pas du tout, allez y !"
- "Maman pourquoi le monsieur il prend une photo ?"
- "Mais pousse toi donc tu vois bien que t'es devant !"
Tags : Dragon, Enfants, Matsuri, Recyclage


