Un Bayashi au Japon


De 11/05 a 11/06 : Etudiant/Boulanger a Kyoto en visa vacances travail.
De 11/06 a 01/07 : Retour en France le temps d'obtenir un visa de travail.
De 01/07 a 12/07 : Hotelier a Hiroshima.
De 12/07 a ... : Hotelier a Osaka.

Hiroshima Weather Forecast, Japan

11 mai 2008

Clos des mouches

F1000002

C'est peut etre du pain au camembert bien fait ?

Posté par bayashi à 12:29 - Franponais/Japanglish - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

01 mai 2008

Enracine

F1000002

Posté par bayashi à 12:55 - Franponais/Japanglish - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

19 avril 2008

Concours de franponais

On a sollicite cette semaine mes competences linguistiques pour sauver un marriage des griffes du terrible franponais !
L'amie d'une collegue convolera bientot et est donc en plein preparatifs. Parce que ca fait classe, romantique et que c'est a la mode, les deux tourtereaux ont decide de faire graver sur la face interieure de leurs alliances une phrase en francais ... Probleme, ils ne connassaient personne parlant la langue de l'amour. Alors c'est la qu'est arrive sans se presser zorro le fourbe avec son grand dico etc... vous connaissez la chanson ;-)
Ils voulaient une phrase tournant autour du sens de deux personnes embarques dans la meme aventure. Comme je suis pas si fourbe que ca je leur ai conseille : "deux coeurs sur un meme chemin". Bon ca parait gentil comme ca mais ca ne l'est pas tant que ca. Pour un Japonais, la prononciation correcte de 'eu' ou 'oeu' est un calvaire, de meme que les deux 'r' muets, de meme que le 'u', de meme que le son 'un' ou 'in', et puis le o-e colle de coeur (que je ne peux ecrire correctement ici avec mon clavier japonais (oui je sais y'a quand meme moyen de s'en sortir)) a sans aucun doute etait cree par des martiens schyzophrenes expatries sur la planete venus. Mais au moins la phrase est correcte et a un sens.
Y'avait pourtant matiere a produire du beau franponais ...

Je lance donc un grand concours de franponais : trouver une phrase courte pour alliances, symbolisant amour, partage, vie commune, ...

"le chemin ensemble quand bonheur mixer"
"fusion de autoroute de amour"
"marie age d'amou"
...

J'attend vos propositions en commentaire !
Au passage les alliances sont pas encore gravees, il est encore temps de leur transmettre vos propositions alors depechez vous ! ;-p

Pour les japonophiles, question subsidiaire : quelle transcription phonetique en katakana vous auriez donne pour la phrase que je leur ai propose ? Je me suis un peu arrache les cheveux a essaye de trouver quelque chose qui s'approche de la realite ...

Posté par bayashi à 12:32 - Franponais/Japanglish - Commentaires [8] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

13 avril 2008

Salon de epanouil

F1000001

salon de coiffure de Kyoto

Posté par bayashi à 12:24 - Franponais/Japanglish - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

30 mars 2008

Japonaise moderne

Petite, simple, taille fine, sportive, pure, confortable, gonflee a bloc, ... voila la Japonaise moderne !

F1000001

F1000002

Posté par bayashi à 12:23 - Franponais/Japanglish - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

22 mars 2008

Comment boire un bon cafe ...

F1000012

Le temps quand le lait ...

F1000013

... est entierement mis dans ...

F1000014

... le cafe et il boit est le plus ...

F1000015

... heureux.

Moi c'est plutot avec un sucre mais bon ... ;-)

Posté par bayashi à 22:23 - Franponais/Japanglish - Commentaires [3] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

13 mars 2008

fran au lait

DSC_0091_1

le 'r' et le 'l' occidentaux n'ont toujours pas reussi a imposer leur subtile difference dans le cerveau japonais

Posté par bayashi à 12:07 - Franponais/Japanglish - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

09 mars 2008

nanette lepore

DSC_0006_1
j'imagine tellement bien la yolande des deschiens se fournir ici

Posté par bayashi à 12:43 - Franponais/Japanglish - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

03 mars 2008

eclamour ?

DSC_0005_1
toute la question est la !

Posté par bayashi à 12:42 - Franponais/Japanglish - Commentaires [3] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

27 février 2008

Chez moi

F1000011

A chaque fois que je passe devant cet immeuble je ne peux m'empecher d'imaginer un sketch a la Devos :-)

Posté par bayashi à 13:37 - Franponais/Japanglish - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1  2  3   Page suivante »