Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Un Bayashi au Japon
26 février 2007

Jour du tigre

Samedi dernier c'etait pas conge, pourtant je suis quand meme alle voir un matsuri juste apres le boulot (un onigiri dans la main, un kitkat dans l'autre, en courant jusqu'a la gare ! ;-)  ). Ca se deroulait dans le village d'une de mes collegues : 緑井 (midorii, le puit vert, ca c'est du nom de patlin ! ) alors on y est alle ensemble. Il y a la bas une montagne, rien de bien etonnant on est au Japon, et sur cette montagne il y a un temple, la aussi rien de bien etonnant. Le temple s'appelle 毘沙門天 (bishamonten) et c'est le temple des 七福神 (sichifukujin, les septs dieux du bonheur. Ces sept dieux du bonheur sont tres celebres ici et on retrouve partout des representations de certains d'entre eux, en fonction du type de bonheur que l'on recherche. Il y a meme une serie tele qui est dediee a leurs aventures. Plus d'info ici (en japonais). C'etait la premiere fois que je voyais un temple qui leur est dedie, mais ce n'est surement pas le seul ... Le chemin qui mene au temple par un escalier de pierre dans la foret est borde de sept autels, un pour chaque dieu. Le festival s'appelle 初虎際 (hattorasai). Ca veut dire quelque chose comme le premier jour du tigre, et de fait il y a plein de statue de tigres eet des tigres dessines sur le fronton du temple. J'ai demande pourquoi a ma collegue qui a a son tour demandait a un de ses anciens patron qu'elle a croise sur place, puis a sa mere chez qui ont est alle manger, ... bref j'ai embete tout le monde et au final c'est pas tres clair. Ce qui est sur c'est que ca a un rapport avec le prince Shotoku (vous savez celui qui a ecrit la premiere constitution du Japon) qui aurait reve d'un tigre a l'heure du tigre. L'heure du tigre c'est 5h du matin, un peu comme nous on a "l'heure bleue", ici il y a un animal associe a chaque heure. De meme il y a un animal pour chaque annee, ca vous le savez surement c'est le zodiac chinois. Mais au cours d'une annee les jours sont a leur tour associes a un de ces animaux. Au final j'en ai conclu qu'on pourrait donner la date et l'heure avec une phrase du genre "il est l'heure du serpent du 4eme tigre du sanglier"... :-) Bref hattorasai designe un jour, en l'occurence celui ou aurait ete construit le temple suite au reve du prince Shotoku (la ca devient tres confus dans les explications qu'on m'a donne). J'avais aussi une autre question mais la s'en etait trop pour mes pauvres Japonais : pourquoi le 紋 (mon, blason) du temple est un mille-patte ? Bref la promenade dans les montagnes etaient sympa, j'ai mange quelques cochoneries sucrees/huilees, j'ai rebu un coup de 御神酒 (gomiki, le sake des dieux), il y avait une superbe vue sur la ville du haut de la montagne, et j'ai meme eu un superbe omamori calligraphie en cadeau par l'entremise de ma collegue :-) Apres ca on est alle mange un vrai repas japonais cuisine par la mere de ma collegue et on a discute et bien rigole jusqu'a tard.
Et maintenant quelques photos :

F1000165

DSC_0488

DSC_0491

De la cuisine authentique !

DSC_0482

Un des sept dieux du bonheur, particulierement aime des filles puisque son crane hypertrophie en faisait autrefois un joujou intime au dela de tout soupcons ... :-)

A part ca je continue mes cours prives avec ma professeur. Je suis content car j'apprend plein de nouveau truc et on rigole beaucoup. Chaque semaine elle m'apprend entre autre un 四字熟語 (yojijukugo, idiome de quatre lettres). C'est un assemblage de 4 kanji qui forme une expression. Comme j'aime beaucoup ca j'ai decide de vous rapporter ici ceux que j'apprend. En plus comme il y a des japonophiles qui me lisent, ils seront peut etre content d'apprendre des idiomes qu'ils ne connaissent pas encore. Aujourd'hui :

無我夢中

Lecture : mugamuchu. Le premier caractere est un prefixe "suppressif". Il sert a faire des mots comme impossible, en l'additionant avec le caractere signifiant 'possible'. Ici il est associe avec le 2e caractere qui signifie 'moi' dans un style ancien qu'on retrouve par exemple dans les pieces de No. Donc l'assemblage des 2 premiers caracteres signifie 'sans moi'. Ensuite on a le 3e caractere qui represente le reve, et enfin le dernier qui signifie 'interieur, dedans'. Les deux derniers caracteres signifient donc 'dans un reve'. Alors ? 'dans un reve sans moi' qu'est-ce que ca peux bien vouloir signifier ? J'attends vos reponses en commentaire et je mettrai la solution dans quelques jours. Ceux qui savent deja se taisent ! Ceux qui repondent par mail a la place d'un commentaire se prendront un coup de pied au fesse.

 

Publicité
Commentaires
B
toto : je vais bien, la suite dans mon message du jour ...<br /> <br /> johan : effectivement dans les exemples qu'a utilise ma sensei pour me faire comprendre le sens de l'idiome il y avait aussi des phrases du genre "votre amour pour votre copine est si fort que vous ne vous preoccupez plus de vous" ...
Répondre
J
Intéressant ces idiomes Bayashi..<br /> J'ai fait un test et demandé a ma moitié si elle connaissait la signification et elle m'a dit que ca signifiait "que je ne pouvait penser qu'a elle", c'est a dire un synonyme de "daisuki" d'après elle, interprétation personnelle mais qui colle a ton explication.
Répondre
T
Cher Bayashi,<br /> Que devenez vous? Est ce que tout va bien?<br /> Nous voudrions de vos nouvelles<br /> A bientôt j'espère
Répondre
B
la solution etait : "etre emporte par l'enthousiasme"<br /> l'explication pour ceux qui suivent pas : etre dans une situation tellement agreable qu'on se croit DANS UN REVE au point de NE MEME PLUS PENSER A SOIT MEME
Répondre
M
en fait c`est un type qui regarde la societe de today et qui se dit que la massive vit dans un reve et que chacun avance dans son propre songe, et ce pauvre gonze il se dit qu`il ne pourra jamais reellement participer a 100% a ce dream , alors ca veut dire un truc style chacun sa life, une peu comme l`autre proverbe chinois ou jap qui dit dormir dans le meme lit mais ne pas faire le meme reve.
Répondre
Un Bayashi au Japon
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité